2006年10月6日星期五

梁文道:床邊的故事

【成報-秘學筆記】既然看不了電視,老人就要我為她說故事。

在我很小的時候,我就是這樣坐在她的床邊講故事,甚至唱歌。她不是為了教育我閱讀、說話和歌唱的能力﹔她只是喜歡聽我說唱。比如說,在《龍的傳人》那首歌最紅的時候,她就叫我每晚唱給她聽,明明有部錄音機可以重複播放,她卻堅持聽我童聲演唱的版本。

起初我以為她太愛我了,乃至於愛上我的聲音。後來我發現除此之外,這是因為自閉如她,也想和這個世界發生連繫,想知道遠方的戰爭,過去的鬧劇和未來可能出現的美好新世界。可是她並不相信這些,對於自己活動範圍之外的事物,她本能地疑懼。因此她要我這個能夠信任的人做她的耳目,為她拉近外面的世界,使它們看起來比較穩定。彷彿只要經過我的轉述,福克蘭群島戰役的死人才真正死了。

不過,故事本身總是要求虛構與裝飾。我身為一個說故事的人,也不得不遵循故事的訓令,加油添醋,把福克蘭群島描繪成一個火山活躍的地帶,士兵在震動的大地與隨時湧出岩漿的裂口間躲避流彈……

久而久之,我竟然成了一個擅長說故事的人,總是有本事把顏色和氣味塗灑在身邊的空間,使之轉換成另一個時空,令聽者神入其中。就算在末日審判的那一天,我也會在上帝面前如此訴說自己的善行。

我不能自已地說。唯一不理會我的聽眾是已過世的另一個老人。就像本雅明所言,他這輩子見過太多暴露的屍體與不測的天命,因此沉默得出奇。到了晚年,他失聰了。小時候和他上街,我就跟在後面死纏爛打不停地說。他一直走,默不作聲,回來就問老人﹕「這小子到底在說些甚麼﹖」