2013年8月20日星期二

梁文道:強國遊客

【飲食男女】前陣子剛說過大陸遊客在頤和園撒尿的故事,沒多久,就在《主場新聞》看到了「美國遊客損毀意大利中世紀雕像」的消息。一瞬間,曾經長期名列全球最惡劣遊客之首的老大哥,便和旅行業新霸產生了隔代的連繫。這幾年,香港人忙着批判「強國人」,一方面內拒「蝗蟲」自由行,另一面則極力在外切割自己和中國遊客的關係(成不成功是另一回事),大概都不太記得這個地球原來還有另一個「強國」了。

馬克•吐溫的《老憨出洋記》(The Innocence Abroad)出版於一百五十年前,原意是要用美國人的天真眼神揭穿舊世界的不合理與虛偽,但「The Innocence Abroad」卻反過來成了大家笑話美國遊客的代名詞,並且沿續至今。表面上看,那位弄斷人家雕像手指的美國醫生,應該是個「The Innocence Abroad」的最好代表;博物館的珍藏明明眼看手勿動,他卻想不到這麼多,出於醫生本能跑去「量度」人像的尾指長度。但這究竟是他「想不到這麼多」的結果呢?還是他根本管不了那麼多?

從前在美國軍艦還常常過港補給的時候,灣仔一帶的夜店門外總有幾個樣貌嚴肅的美國憲兵在街上巡邏,因為只有他們才鎮得住醉酒鬧事的水兵。而美軍鬧事,幾乎是種天經地義的現象,那一頭的街坊老早就習慣了。沖繩的美軍基地附近,更是幾乎每隔幾年就要發生強姦民女的案件,比我們那被噪音騷擾,被人莫名其妙地揍上兩拳的情況,着實慘痛太多。

當然,軍人是種「不正常」的遊客。那一般人呢?

每年暑假,都是美國學生大舉入侵歐陸的旺季。那些學生好認得很,遠遠看去那成群結隊,熱褲cap帽的熱血少年就是了;就算看不到,肆無忌憚的高聲叫嘯也會提醒你:「嘿!我們來了!」到了歌德式天主教大教堂,人家在門口寫明不准戴帽不准穿短褲,他們視之如無物,進去之後還要穿著鞋子踩上信徒祈禱用的跪櫈。到了博物館參觀,人家明示不能拍照,他們咬着香口膠成班柴娃娃聚在玻璃櫃前玩手機自拍。到了不使用歐羅也更加不能使用美金的地方,他們當着商販的面一邊掏錢一邊笑話人家的貨幣很「funny」。勉強要說好話的話,這大概叫做「青春無敵」吧。

成人,則另有一番風貌。有一趟坐郵輪,我每晚光顧可以抽煙的小酒吧,順道和天天在那兒碰面的東歐船員話家常,同時看看BBC新聞或者英超直播。但只要美國客人一到,他們就要找機會把電視大屏幕的頻道轉到《Fox News》。就算客氣點先問你介不介意,他們還是忍不住要在轉台之後大聲感慨:「這才是real news」,然後跟着電視裏的主持人一起咒罵奧巴馬,好像我們之前正在看着的BBC不算real news似的。這些成年美國客還有另一個特點,就是無論走到那裏,都喜歡抱怨人家英文不好。尤其是在法國那種不愛和你講英文的地方,他們還要指責人家態度差,彷彿全世界都應該和他們說他們的母語。

終於有一次,一個英國朋友忍不住了,幾個剛剛相識的美國遊客趁着酒興問他:「為甚麼你的英文口音那麼funny?」又見這位年逾六十的成名設計師,溫文爾雅不慌不忙地回道:「這不叫口音,這叫做original English」。