【蘋果日報-牛棚讀書記】有一句話我不只引述過一次,現在還打算再抄一次,因為它實在說出了真理。那就是「何謂暢銷書?就是把你已經知道的事情說一遍,然後換個方法再說一次,最後還要多說一回」。我用這條原則檢驗過不少非常暢銷的書,尤其是那些號稱準確預測了世界未來走向的名著,結果屢試不爽,它們果然成功而且很有說服力地把常識重新說了好幾回。
當然囉,要把大家都知道的東西重複一遍,得靠功力。等而下之的,你會很快發現它是廢話;做得好的,你會因為它把你腦子裏想的事完美地表述出來而感到興奮。例如湯馬斯.佛里曼(Thomas L. Friedman)的《世界是平的》(The World Is Flat)就是絕佳示範了。佛里曼是《紐約時報》的專欄作家,響噹噹的大人物,不只得過普利茲獎,還是普利茲獎的終身評審,又與剛剛辭職的哈佛校長薩莫斯共同開課。我原來並不想花筆墨談這本書,但聽說最近譯成了中文,而且暢銷得不得了,圖書館輪候借閱的名單還超過一百人。為了替大家的寶貴光陰想,請容我簡要介紹本書大概。
佛里曼認為這個世界由於互聯網的興起,工作軟件的成熟,還有資金的全球流動,跨國界的工作外判已經是不可避免的大趨勢。過去包出去的或許是勞動密集的低階生產工序,現在則最高端的技術服務可能都從美國移到印度去了。既然如此,一項產品和一種服務的供應鏈可就真是遍佈全球了,你再也無法堅持「愛用國貨」,因為根本沒人知道「國貨」的意思是什麼。在這個經濟全球化的年代,跨國企業最有運行,所以生意人和企管人都得有國際視野,而小孩子最好從小就得有和全球人民競爭的準備。政府反正擋不住這趨勢,還不如搞好教育,同時撤除壁壘吸引外資。但這世界總有競爭甚至戰爭吧?不怕,一個天天忙和你做買賣的伙伴又怎會和你打仗呢?你中有我,我中有你;全球化令大家水乳交融得很。
然後呢?然後沒有了。請問以上所說的,有哪一樣是每天看報看雜誌的你沒聽過的呢?既然講的就是這些,為什麼《世界是平的》會這麼紅,不只全世界的MBA都讀過它,連比爾.蓋茲都要大力推介,難道他們都是蠢貨?他們當然不笨,他們只是太忙。一本很有深度很有創意的書,太忙的人是不會有時間和精力去消化的;但一本很膚淺的書,他們又會不屑一顧。所以一本書不能有太多創見,以致於過度違背常識,才看幾頁就受不了。但是它卻要顯得有點智慧,將讀者都明白甚至認同的道理用很聰明的方法包裝一下,使得讀者感到有那麼一點挑戰性,掩卷時就會有「英雄所見全同」之慨了。因為作者說中了你的心底話,你讚美他就等於讚美你自己;他是天才,我也不賴。
佛里曼最聰明的地方就是起了個好書名,以「世界是平」來比喻經濟的全球化,意象十分鮮明,而且聽起來很不合常理,看似充滿機鋒獨具慧眼。再加上許多用故事手法表達的資料,不枯燥,並且印證了大家平常在電視看來然後藏在潛意識的記憶。如果你想知道什麼是暢銷書,這本書非看不可。
2006年3月12日星期日
梁文道:書是廢話組成的
Tags:
蘋果日報-牛棚讀書記