【蘋果日報-牛棚讀書記】一個小說家寫食譜,與一個廚師寫小說,哪一樣更令人害怕呢?
我想大部份人都會以為廚師寫小說比較骸人吧,放鍋鏟不管,跑去動筆動紙,肯定飯做不好,小說也不入流。至於一個作家要是寫寫入廚心得如台灣的林文月教授那般,則是一件懂得美食的文人偶一為之的風雅韻事了。到底自古以來,從蘇東坡、袁枚到唐魯孫以至於蔡瀾,我們不乏文人寫食經甚至食譜的傳統。但恕我直言,大部份作家寫的食譜其實都不算食譜,我的意思是真正的食譜,那種可以操作,而且真正把讀者當成廚房學徒來看的食譜。
反過來,許多資深廚師寫的食譜固然可用實用,讀起來卻味同嚼蠟,真是入得廚房上不了床。還有一類食譜,作者是米其林三星級的大師,先別管你在家裏能不能按圖還原那一道道只應天上有的雕塑;其文字就先叫人疑惑,怎麼會寫得……嗯,這麼「藝術」呢?似乎大師們都想大家知道,無論是灶台上還是書桌上,他都是真正的藝術家,所以連文章都特別賣弄,沒有廚房的煙火氣。
好在我們終於有了伯爾頓(Anthony Bourdain)這本《哈里食譜》(Anthony Bourdain's Les Halles Cookbook)。或許很多人都在電視上見過這位伯爾頓先生了,他主持一個環遊世界找美食的節目。前陣子來香港覓食的時候,電視台還為他搞了個晚飯聚會,你得好運才能被抽中與他同桌共餐。做主持人之前,他首先是個有二十多年經驗的專業廚師,現在是聞名美國的法式小館「哈里」的行政總廚。但讓更多人認識他的,卻是書。他寫小說,而且是暢銷的小說,故事都發生在廚房周圍。例如《Bone In The Throat》,基本上是個有謀殺案有黑手黨的驚慄故事,而案發地點則是家餐廳。
《哈里食譜》是本怎麼樣的食譜,你可以從他最出名的一本書《廚室機密》(Kithchen Confidential)參考。這本書揭穿了太多真相,有的叫人心驚,使同行與他絕交,例如所有餐館禮拜一的魚都不能吃,所有廚房也都有把壞掉的肉變成漢堡的本事。有的內幕則比較沒有殺傷力,比方說美國大部份餐館裏躲在幕後燒菜的師傅,其實都來自中南美洲。因此在美國要是想混廚師這一行,首先得學西班牙文,不管你想煮意大利粉還是炸天婦羅。
伯爾頓受歡迎,道理就像前幾年香港報紙找警察和的士司機寫專欄,如今時興「職業博客」一樣(例如空中小姐與消防員日日吐心聲的blog),大家就是喜歡有人如此赤裸直接地把一種職業的內幕如實道出。而且伯爾頓很會說故事,文筆有股剛勁爽快的風格。畢竟除了入廚之外,他還是《紐約客》的作者。